Konig-electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computers Konig-electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology herunter. Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CSBTRCVR100
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
ИНСТРУКЦИЯ (47 стр.)
KILAVUZ (s. 50)
KASUTUSJUHEND (lk. 53)
NÁVOD (s. 56)
ROKASGRĀMATA (lpp. 59)
NAUDOJIMO VADOVAS (62 p.)
PRIRUČNIK (str. 65)
РЪКОВОДСТВО (p. 68)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 71)
PRIROČNIK (str. 74)
Audio Transmitter with Bluetooth® Wireless Technology
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CSBTRCVR100

CSBTRCVR100MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 5)MODE D’EMPLOI (p. 8)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)MANUALE (p. 14)MANUAL DE USO (p. 17)MANUAL (p. 20)HASZNÁLATI ÚTM

Seite 2 - Power via adapter (optional)

FRANÇAIS10Entretien:Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.Garantie:Toutes altér

Seite 3

NEDERLANDS11Productafbeelding3,5mm mannelijk naar mannelijkAudio R/LAudioversterkerVoeding via adapter (optioneel)Voeding via USB-poort van uw appara

Seite 4

NEDERLANDS12door de Bluetooth®-manager te openen en opnieuw te tikken op “music receiver”.De verbinding wordt automatisch tot stand gebracht wanneer d

Seite 5

NEDERLANDS13Onderhoud:Reinig het product alleen met een droge doek.Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.Garantie:Eventuele wijzigingen en

Seite 6

ITALIANO14Descrizione prodotto3.5mm maschio - maschioAudio D/SAmplicatore audioAlimentazione tramite adattatore (facoltativa)Alimentazione tramite p

Seite 7

ITALIANO15Viene stabilita una connessione automatica se CSBTRCVR100 è acceso.Se si desidera passare da un dispositivo all’altro, seguire le seguenti i

Seite 8

ITALIANO16Manutenzione:Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.Garanzia:Qualsiasi modica e/o mano

Seite 9

ESPAÑOL17Vista del producto3,5mm macho-machoAudio Dcha./Izqda.Amplicador de audioAlimentación mediante el adaptador (opcional)Alimentación mediante

Seite 10 - FRANÇAIS

ESPAÑOL18Si el CSBTRCVR100 se enciende, la conexión se establece automáticamente.Si desea cambiar de un dispositivo a otro, siga estos pasos:1. Final

Seite 11 - NEDERLANDS

ESPAÑOL19Mantenimiento:Limpie el producto solo con un paño seco.No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.Garantía:Cualquier cambio y/

Seite 12

ENGLISH2Product view3.5mm male to maleAudio R/LAudio amplierPower via adapter (optional)Power via USB port of your deviceAnalogue connection1. Conn

Seite 13

PORTUGUÊS20Panorama do produto3,5mm macho/machoÁudio D/EAmplicador áudioAlimentação através de adaptador (opcional)Alimentação através da porta USB

Seite 14 - ITALIANO

PORTUGUÊS21A ligação é estabelecida automaticamente se o CSBTRCVR100 estiver ligado.Se pretender mudar de um dispositivo para outro, seguir os passos

Seite 15

PORTUGUÊS22Manutenção:Limpar o produto com um pano seco.Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.Garantia:Quaisquer alterações e/ou mod

Seite 16

MA GYAR23A termék külső nézete3,5mm-es dugasz – dugaszAudio J/BAudioerősítőHálózati adapteren keresztüli tápellátás (külön megvásárolható)Tápellátás

Seite 17

MA GYAR24A CSBTRCVR100 tápellátásának csatlakoztatásakor automatikusan megtörténik a kapcsolódás.Ha egyik eszközről a másikra kíván váltani, kövesse a

Seite 18

MA GYAR25Karbantartás:Száraz kendővel tisztítsa a terméket.Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.Jótállás:A termék illetéktelen módosítása érvén

Seite 19

SUOMI26Tuotteen kuvaus3,5mm uros-urosÄäni O/VÄänivahvistinVirta sovittimen kautta (lisävaruste)Virta USB-portin kautta laitteeseesiAnaloginen liitänt

Seite 20 - PORTUGUÊS

SUOMI27Yhteys muodostetaan automaattisesti, jos CSBTRCVR100 saa virtaa.Jos haluat kytkeä yhdestä laitteesta toiseen, noudata seuraavia ohjeita:1. Lop

Seite 21

SUOMI28Huolto:Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.Takuu:Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä

Seite 22

SVENSKA29Produktöversikt3,5mm hane till haneLjud H/VLjudförstärkareStrömförsörjning via adapter (tillval)Strömförsörjning via enhetens USB-portAnalog

Seite 23

ENGLISH3A connection is automatically established if the CSBTRCVR100 is powered.If you want to switch from one device to another, follow the steps bel

Seite 24

SVENSKA30En anslutning upprättas automatiskt om CSBTRCVR100 är strömförsörjd.Om du vill växla från en enhet till en annan, följ stegen nedan:1. Avslu

Seite 25

SVENSKA31Underhåll:Rengör produkten endast med en torr trasa.Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.Garanti:Alla änd

Seite 26 - Äänivahvistin

ČESKY32Náhled produktu3,5mm zástrčka – zástrčkaZvuk P/LZesilovač zvukuNapájení pomocí adaptéru (volitelné)Napájení pomocí USB portu Vašeho zařízeníAn

Seite 27

ČESKY33Pokud je transmitter CSBTRCVR100 napájen, bude spojení automaticky obnoveno.Pokud chcete přepnout z jednoho zařízení na jiné, řiďte se následuj

Seite 28

ČESKY34Údržba:Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.Záruka:Při provedení jakýchkoli

Seite 29 - Ljudförstärkare

ROMÂ NĂ35Vedere produs3,5mm tată-tatăAudio St/DrAmplicator audioAlimentare prin adaptor (opională)Alimentare prin portul USB al dispozitivuluiConex

Seite 30

ROMÂ NĂ36Conexiunea se stabilete automat dacă CSBTRCVR100 este alimentat.Dacă dorii să comutai de pe un dispozitiv pe altul, urmai paii de mai jo

Seite 31

ROMÂ NĂ37Întreinere:Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.Garanie:Orice schimbări i/sau mod

Seite 32

ΕΛΛΗΝΙΚΑ38Κάτοψη προϊόντο3,5mm αρσενικό σε αρσενικόΉχο R/L (δεξ./αριστ.)Ενισχυτή ήχουΠαροχή ρεύατο έσω προσαρογέα (προαιρετικά)Παροχή ρεύατο

Seite 33

ΕΛΛΗΝΙΚΑ39Επανασύνδεση τη συσκευήΑν ετακινηθείτε εκτό εβέλεια ή απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα Bluetooth® στη συσκευή σα, πορείτε εύκολα να το

Seite 34

ENGLISH4Maintenance:Clean the product only with a dry cloth.Do not use cleaning solvents or abrasives.Warranty:Any changes and/or modications to the

Seite 35 - Amplicator audio

ΕΛΛΗΝΙΚΑ40Συντήρηση:Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί.Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.Εγγύηση:Η εφαρογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο

Seite 36

DANSK41Produktoversigt3,5 mm han til hanAudio R/LAudioforstærkerStrømforsyning via adapter (valgfrit)Strømforsyning via USB-porten på din enhedAnalog

Seite 37

DANSK42Forbindelsen oprettes automatisk, såfremt CSBTRCVR100 er tændt.Hvis du vil skifte fra en enhed til en anden, skal du følge nedenstående trin:1.

Seite 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

DANSK43Vedligeholdelse:Produktet må kun rengøres med en tør klud.Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.Garanti:Ændringer og/eller

Seite 39

NORSK44Produktvisning3,5mm hann til hannLyd H/VLydforsterkerStrøm via adapter (valgfritt)Strøm via USB-port på din enhetAnalog tilkobling1. Koble 3,

Seite 40

NORSK451. Avslutt den eksisterende Bluetooth®-tilkoblingen.2. CSBTRCVR100 er nå klar til å kobles til en annen enhet.3. Følg instruksjonene “Sammen

Seite 41 - Audioforstærker

NORSK46Vedlikehold:Rengjør produktet kun med en tørr klut.Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.Garanti:Eventuelle endringer og/eller modikasjoner

Seite 42

РУССКИЙ47 3,5     /   ()   USB 

Seite 43

РУССКИЙ48  ,    CSBTRCVR100.      , 

Seite 44 - Strøm via adapter (valgfritt)

РУССКИЙ49 :    .       .

Seite 45

DEUTSCH5Produktansicht3,5mm Stecker zu SteckerAudio R/LAudio VerstärkerStrom über Adapter (optional)Strom über USB-Anschluss an Ihrem GerätAnaloge Ve

Seite 46

TÜRKÇE50Ürün görünümü3,5mm erkekten erkeğeSes Sğ/SlSes amplfkatörüAdaptör üzernden güç (opsyonel)Chazınızın USB balantı noktası üzernden güçAna

Seite 47

TÜRKÇE51CSBTRCVR100’e güç verldğnde bağlantı otomatk olarak kurulur.Br chazdan dğerne geçmey stedğnzde aağıdak adımları takp edn:1.

Seite 48

TÜRKÇE52Koruyucu Bakım:Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.Garant:Ürün üzerndek tüm değkl

Seite 49

EESTI53Seadme üldvaade3,5mm pistikult üleminek pistikuleHelikaabel R/LHelivõimendiToiteliin adapteri kaudu (lisavarustus)Toiteliin oma seadmete USB-p

Seite 50

EESTI54Ühendus taastub automaatselt kui seadme CSBTRCVR100 toide sisse lülitatakse.Kui soovite lülitada seadmeid üksteisega ühendada, tehke järgmised

Seite 51

EESTI55Hooldus:Puhastage toodet ainult kuiva lapiga.Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.Garantii:Kõik tootel tehtud muudatuse

Seite 52

SLOVENSKY56Pohľad na výrobok3,5mm zástrčka - zástrčkaZvuk P/ĽZosilňovač zvukuNapájanie cez adaptér (voliteľné)Napájanie cez USB port zariadeniaAnalóg

Seite 53

SLOVENSKY57Pripojenie sa nadviaže automaticky, keď je CSBTRCVR100 zapnuté.Ak chcete meniť medzi jednotlivými zariadeniami, postupujte takto:1. Ukonči

Seite 54

SLOVENSKY58Údržba:Výrobok čisťte len suchou tkaninou.Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.Záruka:Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy v

Seite 55

LATVIEŠU59Izstrādājuma attēls3,5mm vīrišais - sievišaisLabais/kreisais audioAudio pastiprinātājsBarošana caur adapteri (izvēles)Barošana caur ierīc

Seite 56 - SLOVENSKY

DEUTSCH6Verbindung ganz einfach wieder herstellen, indem Sie den Bluetooth® Manager önen und auf „music receiver“ klicken.Die Verbindung wird automat

Seite 57

LATVIEŠU60Ja CSBTRCVR100 ir nodrošināta barošana, savienojums tiek izveidots automātiski.Ja vēlaties pārslēgties no vienas ierīces uz citu, veiciet ze

Seite 58

LATVIEŠU61Apkope:Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus.Garantija:Jebkādu izstrādā

Seite 59 - LATVIEŠU

LIETUVIŠKAI62Gaminio apžvalga3,5mm kištukas į kištukąGarsas (D/K)Garso stiprintuvasMaitinimas per adapterį (pasirenkamas)Maitinamas per kito įrengini

Seite 60

LIETUVIŠKAI63Jei CSBTRCVR100 gauna maitinimą, ryšys atkuriamas automatiškai.Jei norite iš vieno įrenginio persijungti į kitą, atlikite toliau nurodytu

Seite 61

LIETUVIŠKAI64Techninė priežiūra:Gaminį valykite tik sausa šluoste.Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.Garantija:Bet kokie gaminio p

Seite 62 - LIETUVIŠKAI

HRVATSKI65Prikaz proizvoda3,5mm muško-muškiAudio R/LAudio pojačaloNapajanje preko adaptera (opcija)Napajanje preko USB priključkaAnalogno povezivanje

Seite 63

HRVATSKI66Veza se automatski uspostavlja ako je CSBTRCVR100 uključen.Ako se želite prebaciti s jednog uređaja na drugi, slijedite korake ispod:1. Pre

Seite 64

HRVATSKI67Održavanje:Čistite samo suhom krpom.Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.Jamstvo:Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovo

Seite 65 - HRVATSKI

БЪЛГАРСКИ68  3,5mm    /    ()  USB   

Seite 66

БЪЛГАРСКИ69           Bluetooth®  ,     

Seite 67

DEUTSCH7Wartung:Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.Garantie:Alle Änderungen und/oder M

Seite 68 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ70:    .      .:  / 

Seite 69

POLSKI71Widok produktu3,5mm wtyk – wtykAudio R/LWzmacniacz audioZasilanie poprzez zasilacz (opcjonalnie)Zasilanie przez port USB urządzeniaPołączenie

Seite 70

POLSKI72Połączenie nawiązywane jest automatycznie, gdy jednostka CSBTRCVR100 jest zasilana.Jeśli chcesz zamienić podłączone urządzenie na inne, postęp

Seite 71 - Wzmacniacz audio

POLSKI73Konserwacja:Czyścić wyłącznie suchą szmatką.Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.Gwarancja:Wszelkie zmiany i/lub modykacj

Seite 72

SLOVENSKI74Ogled izdelka3,5mm moški-moškiAvdio D/LAvdio ojačevalnikNapajanje prek adapterja (opcijsko)Napajanje prek USB-vhoda na vaši napraviAnalogn

Seite 73

SLOVENSKI75Če je CSBTRCVR100 vključen, je povezava samodejno vzpostavljena.Če želite preklopiti med napravami, sledite naslednjim korakom:1. Prekinit

Seite 74 - SLOVENSKI

SLOVENSKI76Vzdrževanje:Napravo čistite samo s suho krpo.Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev.Garancija:Kakršna koli sprememba al

Seite 75

FRANÇAIS8Vue du produit3,5mm mâle vers mâleCanaux audio G/DAmplicateur audioAdaptateur d'alimentation en optionAlimentation par port USB de vot

Seite 76

FRANÇAIS9La connexion est automatique rétablie à la mise sous tension de l'émetteur-récepteur CSBTRCVR100.Si vous souhaitez activer ou désactiver

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare